L’école du bien et du mal réalisé par Paul Feig pour Netflix

L’école du bien et du mal réalisé par Paul Feig pour Netflix

L’École du Bien et du Mal, le premier roman de Soman Chainani, est immédiatement devenu un bestseller du New York Times. Ce roman est le premier des six volets que compte la collection L’École du Bien et du Mal. Vendue à 2,5 millions d’exemplaires, cette saga littéraire a conquis des fans dans le monde entier et a été traduite en 30 langues sur six continents. The School for Good and Evil : One True King, dernier livre de la série, sort le 2 juin 2020 chez HarperCollins.

Sophie et Agatha, deux meilleures amies, s’apprêtent à découvrir un établissement hors du commun où de jeunes filles et garçons apprennent à devenir les héros ou les méchants des contes de fées : l’École du Bien et du Mal. Rêvant de devenir princesse, Sophie est convaincue qu’elle sera acceptée à l’École du Bien et marchera dans les pas d’anciennes élèves, comme Cendrillon et Blanche-Neige. De son côté, Agatha, avec son style peu avenant et son étrange matou, semble être l’élève idéale de l’École du Mal. Mais quand le destin s’en mêle, c’est l’inverse qui se produit : Sophie se retrouve à l’École du Mal, et Agatha à l’École du Bien ! Et si cette erreur s’avérait un premier indice de l’identité profonde des deux jeunes filles ? Leur amitié sera mise à rude épreuve dans cette histoire drôle et palpitante où la seule issue possible est de vivre un véritable conte de fées.

Autres articles qui peuvent vous intéresser…

Shining réalisé par Stanley Kubrick

Shining réalisé par Stanley Kubrick

S.O.S. Fantômes réalisé par Paul Feig

S.O.S. Fantômes réalisé par Paul Feig

La comédie fantastique Japonaise Comme un lundi réalisée par Ryo Takebayashi

Pauvres Créatures réalisé par Yorgos Lanthimos et rencontre avec Emma Stone

Pauvres Créatures réalisé par Yorgos Lanthimos et rencontre avec Emma Stone

Derniers articles

Catégories

Archives

Droits d’utilisation

Les traductions et articles dont nous sommes les auteur(e)s sont sous Licence Creative Commons 2.0 (Paternité – Pas d’utilisation commerciale – Pas de modification). Nos traductions et articles relèvent du droit d’auteur (article L.111-1 du CPI). En cas de reproduction totale ou partielle, merci de nous créditer en source (article L122-5 du CPI). Les infractions aux droits d’auteur sont sanctionnées pénalement (art L.335-1 à L.335-10 du CPI).