Célibataire, heureuse et prête à tout écrit par Katherine Heiny

Katherine Heiny est l’auteur du roman Les Faux Plis de l’amour, publié chez Lattès en 2018. Elle vit à Washington DC avec son mari et ses enfants.

Les jeunes héroïnes de Katherine Heiny sont intelligentes, sexy et souvent impitoyables. Maya est amoureuse de son petit ami et de son patron. L’amant de Sadie l’appelle tout en partant rejoindre sa femme à une thérapie de couple. Gwen en pince pour son colocataire, un homme qui est capable de lui tenir la main avant de lui dire qu’il la trouve moite. Et Sasha accepte de prendre un verre avec l’épouse de son amant, ce qu’elle regrette aussitôt.
Au cours de ces onze instantanés de vie, à la fois follement drôles et émouvants, elles vont se débattre avec des invités inopportuns, des fêtes d’anniversaire désastreuses, des amis loyaux mais paumés et faire face à des situations beaucoup trop compliquées.
De formidables portraits de jeunes femmes d’aujourd’hui dans leur quête d’amour et de sens.

Après avoir découvert la plume de cette auteure avec son premier roman l’an dernier, je me régalais d’avance de la retrouver cette fois-ci dans un genre nouveau, celui des nouvelles.
En effet du côté des Anglo-saxons ces courtes histoires sont beaucoup plus populaires qu’en France mais on remarque ces derniers temps une volonté certaine de la part des éditeurs de nous les faire découvrir et apprécier à leur  juste valeur. Personnellement j’en suis de plus en plus friande, quel plaisir de prendre quelques minutes par jour entre deux occupations ou obligations pour savourer un texte dans son intégralité. Aucune frustration et 100% plaisir.
Ici on retrouve donc la jolie plume de Katherine Heiny qui encore une fois met sur le devant de la scène des héroïnes aux personnalités construites et détonantes. J’ai à chaque fois passé un superbe moment avec chacune d’entre elles. Elle possède un vrai talent de conteuse pour nous livrer des fragments de vie tout en étant percutante, drôle à souhait et en posant une fine analyse de l’existence. Vous aurez notamment rendez-vous avec Maya, plusieurs fois dans ce recueil, j’ai adoré ce personnage… Vous m’en direz des nouvelles. Et pensez à moi aussi lors de votre lecture du récit portant sur l’anniversaire d’un bambin, à l’humour décapant mais si vrai !
Elles ont toutes une saveur délicieuse, toute en nuances, j’ai été conquise par cette présentation successives de tranches de vie mettant au cœur de l’intrigue, relations, liaisons, vies de femmes, choix, famille…
N’avons-nous pas toutes le même but ? Celui d’être heureuse et accomplie ?
Je vous souhaite, tout comme moi de passer un très bon moment de lecture, entouré de ces femmes fortes, cocasses, ou vulnérables mais profondément humaines avec leurs forces et leurs failles. Certains textes, tout en émotions m’ont presque tiré quelques larmes et provoqué des noeuds à la gorge… N’est-ce pas un gage de qualité littéraire ? Réussir à faire passer de vraies émotions en quelques pages seulement n’est pas chose aisée alors vraiment bravo à l’auteure. J’ai toujours peur dans les recueils de ne pas trouver d’unité ou de lire des textes complètement inégaux, mais ici c’est tout bon, de la première à la dernière page !

Éditeur : JC Lattès – Date de parution : 18 septembre 2019 – 272 pages – Traduit de l’anglais (États-Unis) par Denyse Beaulieu – Prix : 20,90 € – Achetez ce roman sur amazon.fr.

Autres articles qui peuvent vous intéresser…

Changer de ciel pour mieux voir les étoiles écrit par Sandra Martineau

Changer de ciel pour mieux voir les étoiles écrit par Sandra Martineau

Les Longs Silences de l’Attente écrit par Virginie Hendrickxh

Les Longs Silences de l’Attente écrit par Virginie Hendrickxh

Batman écrit par Dick Tomasovic

Batman écrit par Dick Tomasovic

Sucre Amer écrit par Avni Doshi

Sucre Amer écrit par Avni Doshi

Derniers articles

Catégories

Archives

Droits d’utilisation

Les traductions et articles dont nous sommes les auteur(e)s sont sous Licence Creative Commons 2.0 (Paternité – Pas d’utilisation commerciale – Pas de modification). Nos traductions et articles relèvent du droit d’auteur (article L.111-1 du CPI). En cas de reproduction totale ou partielle, merci de nous créditer en source (article L122-5 du CPI). Les infractions aux droits d’auteur sont sanctionnées pénalement (art L.335-1 à L.335-10 du CPI).