Kingdom Of knowledge – Tome 4 par Serina Oda

Kingdom Of knowledge – Tome 4 par Serina Oda

Un récit de tactical Dark fantasy plein de surprises.

Fei et Hui sont des créatures de petite taille, aux oreilles pointues, possédant une grande intelligence. Leur peuple a la particularité d’être le seul capable de déchiffrer les écrits anciens retrouvés dans les ruines d’une civilisation perdue. Fei et Hui ont grandi reclus dans la bibliothèque, traduisant sans relâche ces précieux textes pour le compte de l’Empire, qui espère en faire une arme contre les attaques de monstres auxquelles il fait face.
Car le savoir, c’est le pouvoir !
L’empire avait promis la liberté aux gnomes, une fois tous les textes traduits. Mais ce jour arrivé, la bibliothèque est incendiée et les petits traducteurs sont massacrés !
Car le pouvoir ne se partage pas !
Fei, l’unique survivant, s’engage alors sur le chemin de la vengeance ! Son objectif : détruire l’Empire en utilisant le savoir qu’il a acquis notamment en ingénieuses stratégies militaires !


Après avoir quitté le village des demi-elfes, Fei et ses compagnons se dirigent vers Xerxès, le royaume du Sud, afin de rejoindre Ralse au sommet des 3 nations. Mais cet événement sera de courte durée, car les pourparlers seront interrompus par une attaque de l’Empire ce qui va engendrer une grande bataille.

Ça y est, c’est la rencontre au sommet pour les 3 grandes nations que sont l’ouest le sud et l’est. Mais tout ne se passe pas comme prévu, l’armée de l’empereur est à la porte de Xerxès l’armée de l’empire est prête à se battre. Avec de nouvelles armes, des mousquets et de gros canons. La guerre est là.

 Les récentes alliances, vont-elles tenir ?
Fei se retrouve confronté à l’amer de l’empire qui a détruit sa vie ! Que va-t-il se passer ? Obtiendra-t-il sa vengeance ? 

J’ai apprécié ce manga est ces différents combats aux tactiques assez sophistiquées et recherchée, leurs applications et la manière de les mettre en action par les dessins structurés et précis.
Je trouve le personnage de Fei attachant par son courage et sa force de caractère. Et ses compagnons ne laissent pas indiffèrent non plus.

Éditeur : Kana – Collection : Dark kana – Scénario et Dessin : Serina Oda – Traduit du Japonais par Rodolphe Gicquel – Date de parution : 14 mai 2021 – 266 pages – Prix : 7,45 €.

Autres articles qui peuvent vous intéresser…

Shaw-Ha Shoten de Akinari Asakura (scénario) et Takeshi Obata (illustrations)

L’été 2023 de kana

Quatre frères pour moi – Tome 1 d’Akira Auzaki (scénario et dessins)

Red Crimson – Tome 1 de Hiroyuki Takei (scénario) et Jet Kusamura (illustrations)

Derniers articles

Catégories

Archives

Droits d’utilisation

Les traductions et articles dont nous sommes les auteur(e)s sont sous Licence Creative Commons 2.0 (Paternité – Pas d’utilisation commerciale – Pas de modification). Nos traductions et articles relèvent du droit d’auteur (article L.111-1 du CPI). En cas de reproduction totale ou partielle, merci de nous créditer en source (article L122-5 du CPI). Les infractions aux droits d’auteur sont sanctionnées pénalement (art L.335-1 à L.335-10 du CPI).