Comme frère et soeur écrit par Clémence Guinot

Cléo et Marin ont l’un et l’autre traversé des tempêtes, quand le père de Cléo tombe amoureux de la mère de Marin. Lorsque le couple décide de s’installer sous le même toit, leurs cinq enfants se retrouvent embarqués dans l’aventure. Mais vivre dans une famille recomposée n’est pas toujours évident. Les premiers temps sont électriques entre les deux aînés de quinze et seize ans, qui n’ont absolument pas envie de ces changements.
Cléo passe tout son temps avec ses deux amis de toujours, Nayla et Thibault. Elle a surtout un rêve : jouer Antigone dans la pièce du collège. Quant à Marin, il peint et dessine en secret. Pour réussir à passer l’audition, Cléo doit se résoudre à demander de l’aide à Marin, alors qu’ils sont comme deux étrangers sous le même toit. C’est ainsi que tout commence. Peu à peu, ces deux coeurs fragiles apprennent à se connaître, à partager leurs passions, leurs amis, à découvrir leur nouvelle « fraternité ». Un peu comme dans la tragédie grecque, quand le destin s’en mêle !

Magnard Jeunesse lance une nouvelle collection pour les ados : M.les.romans. Comme frère et soeur y est un des premiers titres publiés.
L’histoire est racontée à deux voix, par Cléo et par Marin.
Cléo est en classe de troisième. C’est une jeune fille sensible, passionnée de théâtre, encore très marquée par le décès de sa mère, mais vivant une adolescence heureuse auprès de son père et ses deux soeurs, avec le soutien éloigné mais constant de Mamita, sa grand-mère. Elle partage ses joies, ses peines avec ses deux amis de toujours, Nayla, originaire du Liban, et Thibault, qui vient de découvrir son homosexualité.
Marin est un jeune adolescent solitaire, pas toujours bien dans sa peau, passionné de dessin et de peinture. Il habitait au Vietnam, mais quand ses parents se sont séparés il a dû, avec sa soeur, rentrer vivre en France avec sa mère et a vécu une adaptation difficile.
Quand le père de Cléo et la mère de Marin décident de vivre ensemble et de recomposer une famille, les deux adolescents vivent des moments difficiles et ont du mal à se supporter. Pour vivre sa passion du théâtre, Cléo a besoin d’un alibi et doit demander de l’aide à Marin. C’est le début de relations différentes, les jeunes gens apprennent à se connaître et à s’apprécier. Et les sentiments évoluent… Mais quand on a 15 et 16 ans, qu’on est à la fois des étrangers par le sang, mais des frères et soeurs par la recomposition de la famille, tout devient compliqué.

L’auteure parvient à nous faire entrer dans le quotidien de ces jeunes gens, c’est bien écrit, ça se lit très vite, avec plaisir. Les thèmes abordés sont très actuels, et soulèvent des questions qui se posent dans de nombreuses familles recomposées.
Seul petit bémol, de mon point de vue, la couverture ne m’a pas semblé rendre justice à cette histoire très contemporaine, me rappelant un peu trop les couvertures des romances pour adultes.

N’hésitez pas à faire découvrir cette collection à vos ados, ils apprécieront.

Clémence Guinot est une psychologue clinicienne parisienne, née à Lyon en 1977. Passionnée de voyages, réels ou imaginaires, de théâtre et de littérature, Comme frère et soeur est son deuxième roman, le premier pour la jeunesse, après Au bon moment, au bon endroit, paru en 2012.

Editeur : Magnard Jeunesse – Collection : M.les.romans – Date de parution : 09 septembre 2016 – 192 pages – Prix : 12,90 €

Autres articles qui peuvent vous intéresser…

Une sélection littérature jeunesse pour la Saint-Patrick ☘️ 

Cinéma 40 réalisateurs et réalisatrices de David Honnorat et Jérôme Masi

Cinéma 40 réalisateurs et réalisatrices de David Honnorat et Jérôme Masi

Les Tourouges et les Toubleus de Julia Donaldson et Axel Scheffler.

Les Tourouges et les Toubleus de Julia Donaldson et Axel Scheffler.

Léna et l’orchestre enchanté de Carl Norac et Sébastien Pelon, CD lu par Julie Gayet, musique de Mathieu Lamboley

Léna et l’orchestre enchanté de Carl Norac et Sébastien Pelon, CD lu par Julie Gayet, musique de Mathieu Lamboley

Derniers articles

Catégories

Archives

Droits d’utilisation

Les traductions et articles dont nous sommes les auteur(e)s sont sous Licence Creative Commons 2.0 (Paternité – Pas d’utilisation commerciale – Pas de modification). Nos traductions et articles relèvent du droit d’auteur (article L.111-1 du CPI). En cas de reproduction totale ou partielle, merci de nous créditer en source (article L122-5 du CPI). Les infractions aux droits d’auteur sont sanctionnées pénalement (art L.335-1 à L.335-10 du CPI).