L’abeille à miel de Isabelle Arsenault et Kirsten Hall

L’abeille à miel de Isabelle Arsenault et Kirsten Hall

CHUT ! Qu’est-ce que c’est ? Tu entends ? C’est tout près. C’est une abeille à miel !
Un tiers de ce que nous consommons pour nous nourrir provient de la pollinisation. Le déclin de abeilles au cours des dernières années est un enjeu environnemental majeur.  Voici donc un livre, destiné à un jeune lectorat, pour les sensibiliser à la disparition des abeilles !

Kirsten Hall explique aux jeunes enfants avec des phrases très simples, assemblées comme des poésies, le travail et l’utilité des abeilles. 

Quatre petites ailes – qui vibrent et chancellent – qui frémissent et résonnent – les abeilles tourbillonnent. Enfin un texte intelligent, sans concession à la niaiserie parfois associée aux textes pour enfants. 

Ce joli texte est magnifiquement mis en valeur par les dessins d’Isabelle Arsenault et une sublime mise en couleurs. C’est gai, coloré, ça plait beaucoup aux enfants.

J’avais déjà apprécié le très beau travail d’Isabelle Arsenault, récompensé par de nombreux prix : Jane, le renard et moi, Louis parmi les spectres, l’Oiseau de Colette, c’est elle, et c’est une oeuvre remarquable.

Editeur : La Pastèque – A partir de 3 ans – Scénario : Kirsten Hall – Dessin : Isabelle Arsenault – Date de parution : 28 juin 2018 – 40 pages – Prix : 16 €.

Autres articles qui peuvent vous intéresser…

Une sélection littérature jeunesse pour la Saint-Patrick ☘️ 

Cinéma 40 réalisateurs et réalisatrices de David Honnorat et Jérôme Masi

Cinéma 40 réalisateurs et réalisatrices de David Honnorat et Jérôme Masi

Les Tourouges et les Toubleus de Julia Donaldson et Axel Scheffler.

Les Tourouges et les Toubleus de Julia Donaldson et Axel Scheffler.

Léna et l’orchestre enchanté de Carl Norac et Sébastien Pelon, CD lu par Julie Gayet, musique de Mathieu Lamboley

Léna et l’orchestre enchanté de Carl Norac et Sébastien Pelon, CD lu par Julie Gayet, musique de Mathieu Lamboley

Derniers articles

Catégories

Archives

Droits d’utilisation

Les traductions et articles dont nous sommes les auteur(e)s sont sous Licence Creative Commons 2.0 (Paternité – Pas d’utilisation commerciale – Pas de modification). Nos traductions et articles relèvent du droit d’auteur (article L.111-1 du CPI). En cas de reproduction totale ou partielle, merci de nous créditer en source (article L122-5 du CPI). Les infractions aux droits d’auteur sont sanctionnées pénalement (art L.335-1 à L.335-10 du CPI).