L’émouvantail de Renaud Dillies

« Que suis-je, si je ne fais peur à personne ?  » « En effet, c’est effrayant… »

Il était une fois un gentil épouvantail… Oui mais « gentil » et « épouvantail » ça ne va pas vraiment ensemble, non ? Car notre épouvantail ne fait peur à personne ! Pourtant il s’y emploie, mais les oiseaux ne bougent même pas une plume. Or s’il ne fait pas son travail, il devient inutile et le fermier va le démonter. Heureusement le chat passe par là et va prendre les choses en mains, enfin en pattes ! Mais ses conseils semblent bien difficiles à suivre et le chat est plus que perplexe devant cet étrange élève.

Quelle jolie et émouvante histoire que celle de cet épouvantail qui, avec son coeur de paille, va devenir un « émouvantail ». Car il existe d’autres valeurs que celles de faire peur, et notre épouvantail va les trouver tout seul et comprendre ce qu’il est vraiment.

Les dessins sont sympathiques, le trait élégant, mis en valeur par des couleurs douces et poétiques. C’est plein de sensibilité, un beau conte avec de vraies valeurs à lire et à relire, pour les tout-petis, mais aussi pour les plus grands.

Editeur : Les Editions de la Gouttière – Scénario et Dessin : Renaud Dillies – Couleurs : Christophe Bouchard – Date de parution : 18 janvier 2019 – 32 pages – 10,70 €

Autres articles qui peuvent vous intéresser…

Une sélection littérature jeunesse pour la Saint-Patrick ☘️ 

Cinéma 40 réalisateurs et réalisatrices de David Honnorat et Jérôme Masi

Cinéma 40 réalisateurs et réalisatrices de David Honnorat et Jérôme Masi

Les Tourouges et les Toubleus de Julia Donaldson et Axel Scheffler.

Les Tourouges et les Toubleus de Julia Donaldson et Axel Scheffler.

Léna et l’orchestre enchanté de Carl Norac et Sébastien Pelon, CD lu par Julie Gayet, musique de Mathieu Lamboley

Léna et l’orchestre enchanté de Carl Norac et Sébastien Pelon, CD lu par Julie Gayet, musique de Mathieu Lamboley

Derniers articles

Catégories

Archives

Droits d’utilisation

Les traductions et articles dont nous sommes les auteur(e)s sont sous Licence Creative Commons 2.0 (Paternité – Pas d’utilisation commerciale – Pas de modification). Nos traductions et articles relèvent du droit d’auteur (article L.111-1 du CPI). En cas de reproduction totale ou partielle, merci de nous créditer en source (article L122-5 du CPI). Les infractions aux droits d’auteur sont sanctionnées pénalement (art L.335-1 à L.335-10 du CPI).