Tyack et Frayne – Tome 1 : La bête de Bodmin Moor écrit par Harper Fox

Toute sa vie, Gideon Frayne a été policier dans le village de Dark à Bodmin Moor. Il ne mène pas une vie à cent à l’heure, mais il prend son métier très au sérieux et son premier cas de disparition d’enfant le ronge. Quand son patron fait venir un voyant pour l’aider sur l’affaire, il est écœuré – il est flic, il a la tête sur les épaules et il ne croit pas en ces choses-là. Il ne peut s’empêcher de penser que l’arrivée de l’extralucide Lee Tyack est une façon de lui faire remarquer qu’il n’a pas retrouvé la petite fille.

Mais Lee est difficilement détestable, même si Gideon essaie. Au début, les visions de Lee sur le dossier ne veulent rien dire, mais il semble voir clairement dans le cœur de Gideon. Fils d’un pasteur méthodiste, élevé dans un petit village de Cornouailles, Gideon a dissimulé sa sexualité pendant des années. Cela lui a coûté un amant et il n’arrive pas à croire que le nouvel arrivant aux yeux verts puisse faire remonter de vieux sentiments et l’attirer autant.

Gideon et Lee commencent à travailler ensemble sur l’affaire. Mais des forces malveillantes sont à l’œuvre dans le village endormi de Dark et elles ne sont pas toutes d’origine humaine. Gideon commence à se demander, contre toute logique, si la terrifiante légende de la bête de Bodmin n’aurait pas une part de vérité, finalement. Lors d’une nuit d’Halloween, alors que la brume consume la lande, Gideon doit courir contre la montre pour sauver non seulement l’enfant perdu, mais aussi l’homme qui avait commencé à restaurer la foi dans son cœur.

Je suis une fane incontestée des romans policiers et je dois dire ce celui-ci est particulièrement bien écrit. Je n’ai eu aucune idée sur qui était la personne derrière le kidnapping. Ce point est vraiment important pour moi parce qu’un roman, pleins de mystères, où le suspect est tout de suite indentifiable n’a pas vraiment d’intérêt. Bon présentons les personnages : Tyack et Frayne.

Gideon Frayne est un policier bien plus habitué au délit très mineur qu’au cos de kidnapping. Mais quand une petite fille ne rentre pas chez elle, il va se retrouver pris dans une boucle où il se dévalorise car il ne trouve pas la petite fille. Des policiers d’une autre ville vont faire appel à un médium ce que Gideon va voir d’un mauvais œil. Avant de se rendre compte de qui est vraiment cet homme. Petit point touchant de Gideon : son chien que j’adore !

Lee Tyack est un médium réputé qui va arriver dans la maison de la mère de la victime. Gideon ne l’aime pas mais Lee va avoir une vision devant lui, ce qui va le faire changer d’avis. Il va tout doucement s’immiscer dans la vie de Gideon et réussir à le faire sortir de sa coquille. Il y a de nombreux personnages secondaires qui tiennent tous à Gideon ce qui est vraiment touchant. Mais qui est la bête de Bodmin Moor ?

La plume de l’auteure est incroyable, elle est fluide et percutante sur certains points. On arrive à la fin de ce roman avec surprise tant la lecture est agréable. Il y a des révélations et surtout des mystères qui seront mis en avant. J’ai vraiment aimé cette lecture et j’ai hâte de lire le prochain tome sur les enquêtes de Frayne et Tyack !

Éditeur : MxM Bookmark – Date de parution : 12 juin 2019 – Prix : 1,99 € – 105 pages.

Autres articles qui peuvent vous intéresser…

Un tempérament de feu écrit par Helen Harper

Un tempérament de feu écrit par Helen Harper

Les brumes de Cendrelune – Tome 2 : La symphonie du temps écrit par Georgia Caldera

Les brumes de Cendrelune – Tome 2 : La symphonie du temps écrit par Georgia Caldera

Les ombres de la nuit – intégral 3 : Le plaisir d’un prince ; Le démon des ténèbres ; La prophétie du guerrier écrit par Kresley Cole

Les ombres de la nuit – intégral 3 : Le plaisir d’un prince ; Le démon des ténèbres ; La prophétie du guerrier écrit par Kresley Cole

Les ombres de la nuit – Intégral 2 écrit par Kresley Cole

Les ombres de la nuit – Intégral 2 écrit par Kresley Cole

Derniers articles

Catégories

Archives

Droits d’utilisation

Les traductions et articles dont nous sommes les auteur(e)s sont sous Licence Creative Commons 2.0 (Paternité – Pas d’utilisation commerciale – Pas de modification). Nos traductions et articles relèvent du droit d’auteur (article L.111-1 du CPI). En cas de reproduction totale ou partielle, merci de nous créditer en source (article L122-5 du CPI). Les infractions aux droits d’auteur sont sanctionnées pénalement (art L.335-1 à L.335-10 du CPI).