Les Désastreuses Aventures des Orphelins Baudelaire (Saison 1)

Les Désastreuses Aventures des Orphelins Baudelaire (Saison 1)

Les Désastreuses aventures des orphelins Baudelaire ou  A Serie of Unfortunates Events est une série américaine de Mark Hudis adaptée de la série littéraire éponyme de Lemony Sniket et disponible sur le réseau Netflix en VO et version française depuis le 17 janvier 2017. Elle se compose de 8 épisodes d’environ 1 heure.

À la suite de l’incendie du manoir Baudelaire et de la mort de leurs parents, Violette, Klaus, et Prunille se retrouvent orphelins. Monsieur Arthur Poe, le directeur de la banque où est entreposée la grande richesse de la famille, est donc chargé de confier les enfants au parent le plus proche de Monsieur et Madame Baudelaire : le comte Olaf, un sinistre acteur égoïste et vantard, qui ne cherche qu’à se débarrasser des enfants et mettre la main sur leur fortune familiale. Les trois enfants vont devoir traverser différentes aventures dans l’espoir d’empêcher la réussite du diabolique comte mais aussi pour sauver leurs vies, constamment en danger. Cette série est une excellente surprise, un petit bijou délirant d’humour noir et de situations totalement loufoques à regarder seul ou avec ses enfants. Elle est présentée par Lemony Sniket (désopilant Patrick Warburton) qui dès le début la mine triste et déambulant dans un égout nous explique à grand renfort de lamentations que cette série va nous rendre malade de chagrin (il le fera tout le long de la série pour notre plus grand plaisir).

Le générique lui-même est une chanson qui change à chaque nouveau tuteur des enfants. Elle nous somme de fuir nos écrans, d’éteindre la télé et d’aller voir ailleurs sous peine de détester les créateurs de la série… Le premier épisode démarre par les enfants Baudelaire qui se rendent seuls à la plage dans un wagon de tram branlant. Violette (Malina Weissman) 14 ans, inventrice géniale de tout un tas de machines improbables (l’horloge toaster, la machine à ramasser les palets de ricochets…), Klaus, 12 ans (Louis Hynes) qui est lui un génie supérieurement intelligent et le bébé Prunille (ou Sunny dans la version originale) qui a des dents qui lui permettent de tout ronger même les cailloux et est interprétée par Presley Smith.

Le trio de petits acteurs marche vraiment bien, bien sur le rôle du bébé est anecdotique mais son don de mâchouillage rend le personnage absolument désopilant. Les enfants restent stoïques malgré toute les horreurs qui s’accumulent dans leur vie. C’est sur cette plage vide que les rejoins le banquier du comptoir d’escompte pas la dessus, Arthur Poe (K. Todd Freeman) pour leur apprendre la mort de leur parent, la destruction de leur manoir et leur héritage mirifique disponible quand Violette aura 18 ans. Le banquier ne va pas cesser dés lors de les refourguer au premier venu qui voudra faire office de tuteur après un passage éclair chez lui et son épouvantable femme accroc au scoop qu’elle diffuse dans son journal Le petit pointilleux.

Le grand méchant de l’histoire, le comte Olaf est interprété par Neil Patrick Harris et autant le dire c’est un coup de maître. Le personnage est génial avec ses costumes ridicules, ses accents improbables et ses mimiques désopilantes. C’est pourquoi je conseille de visionner la série en VO sous-titrée (bien que la version française soit très bien doublée) car rien ne vaut le jeu original de Harris ! Que ce soit en comédien pathétique dans sa bicoque branlante et sale, en Stefano l’assistant « italien » de Montgomery, en capitaine Sham et sa voix chuintante ou en Shirley la secrétaire médicale vulgaire, Neil Patrick Harris est juste parfait. La galerie de personnages secondaires est également excellente, (la tante Joséphine en tête selon moi ) :  les tuteurs : Montgomery Montgomery l’herpétologue (Aasif Mandvi), Josephine Sifflotis (agoraphobe qui a peur d’absolument tout depuis que son mari est mort dévoré par les sangsues du lac lacrymal mais qui vit dans une maison prête à s’effondrer dans un ravin) interprété brillamment par Alfre Woodard, et les patrons M. Sir (Don Johnson) et Charles son associé couard et soumis ( Rhys Darby) d’une scierie pire que douteuse et affreusement sinistre …

On peut également citer ce pauvre Arthur Poe constamment en train de tousser, de se moucher et de ne rien comprendre aux dangers qu’encourent sans cesse les enfants, la juge Justice Strauss (Abbot en VF)  adorable voisine de Olaf mais qui ne comprend rien non plus et ne peux pas aider les Baudelaire… et bien sur la pathétique troupe de voleurs (comédiens) d’Olaf qui est hilarante… Gravitent autour des Baudelaire tout un tas d’alliés et d’ennemis issus d’une étrange société secrète dont on découvre petit à petit l’implication dans cette histoire déjantée… Issue de la littérature enfantine et étant bourré d’humour typiquement anglais, la série ravira les amateurs de situations décalés, de dialogue saugrenues et de délires en tout genre.

Inutile de chercher une logique dans le scénario c’est juste un pur délire et forcement le schéma de l’intrigue  est assez répétitif car il s’agit de littérature enfantine a la base ne l’oublions pas… L’intrigue est donc à chaque fois hyper prévisible mais on suit les épisodes avec plaisir même si on est un adulte. Un tome de la série est adapté en 2 épisodes, la première saison rassemble donc les 4 premiers tomes. Cependant la série est très bien réalisée, les acteurs sont supers, les décors immersifs et l’histoire devient de plus en plus intéressante nous donnant très envie de voir la saison 2  qui devrait arriver rapidement ! En effet en Janvier 2017, l’auteur de la série littéraire et scénariste sur la série, Daniel Handler, révèle qu’elle est renouvelée pour une deuxième saison de dix épisodes, qui adaptera les cinq romans suivants. Une troisième saison dédiée aux quatre derniers romans est en cours de développement pour clore la série. L’équipe espère obtenir le renouvellement rapidement afin de tout filmer le plus vite possible à cause des changements physiques rapides des enfants acteurs.

Autres articles qui peuvent vous intéresser…

Love and Death

Crystal Lake, la série adaptée de Vendredi 13

Falcon et le Soldat de l’Hiver. Retour sur la série

Falcon et le Soldat de l’Hiver. Retour sur la série

La série Américaine Pam & Tommy

La série Américaine Pam & Tommy

Derniers articles

Catégories

Archives

Droits d’utilisation

Les traductions et articles dont nous sommes les auteur(e)s sont sous Licence Creative Commons 2.0 (Paternité – Pas d’utilisation commerciale – Pas de modification). Nos traductions et articles relèvent du droit d’auteur (article L.111-1 du CPI). En cas de reproduction totale ou partielle, merci de nous créditer en source (article L122-5 du CPI). Les infractions aux droits d’auteur sont sanctionnées pénalement (art L.335-1 à L.335-10 du CPI).