Les roses cherokees – Tome 2 : 1997 écrit par Lily Haime

Les roses cherokees – Tome 2 : 1997 écrit par Lily Haime

« Et que deviendrions-nous, après ? Lorsqu’il ne resterait de cette étreinte, que les cendres de nos corps éparpillées… »En 2018, Emy Callaghan retrouve son bureau à R.L. Reading et ouvre enfin le quatrième des six carnets vieux de plus de vingt ans…En 1997, Angel et Jay vivent dans le Massachusetts, à plus de mille kilomètres de Harrison et du clan Mitchell. Jay s’est lancé dans l’écriture de son premier roman. Angel rachète de petites librairies sur le point de faire faillite. Une journée après l’autre, ils inventent un rêve auquel ils n’osaient plus croire, trois ans plus tôt. Aujourd’hui, ils sont ensemble. Et si quelques ombres ternissent parfois leur bonheur, ils les oublient vite. Ils avancent, côte à côte, sur des chemins un peu différents, mais qu’ils savent faire se rencontrer, chaque soir, quand ils se retrouvent chez eux. Ou lors de ces vacances, quand ils partent dans le Vermont profiter de la maison de Maddy et des roses cherokees.Jusqu’au jour où ils devront reprendre la route pour Harrison.Revenir, pour Jay, c’est risquer de voir ressurgir les secrets de son passé. Des secrets qu’il pensait avoir laissé derrière lui, sur les rives de Marlboro Island. Alors qu’Angel s’acharne, avec l’aide de leurs amis, pour ouvrir un centre destiné aux malades du SIDA, alors que la haine conservatrice devient de plus en plus menaçante, et que le clan Mitchell tente de renouer des liens, Jay se bat contre lui-même et essaie de faire taire celui qu’il a été, toutes ces années où Angel était parti.Au fil de ces mots qu’ils continuent d’écrire, au fil de leurs silences qui se briseront sur eux, ils mèneront plus d’un combat à la fois. De mensonges en révélations, entre la peur de la maladie et la violence de l’homophobie, Angel et Jay devront apprendre à tout accepter pour continuer de s’aimer.« Comment expliquer à Angel que pour l’oublier, je m’étais perdu ? Et que pour me retrouver, j’avais abandonné ? »

J’ai retrouvé ce deuxième tome des aventures d’Angel et Jay avec plaisir. Les deux amoureux avancent doucement sur le chemin qu’ils ont commencé à tracer ensemble. Ce second tome est un peu plus lent que le premier mais l’amour reste toujours présent. On va en apprendre plus sur Jay pendant sa longue rupture avec Jay. Le roman se sépare en deux parties avec les carnets et la personne qui les lit.

Angel mène sa vie au côté de Jay, loin de sa famille et de la ville qui l’a vu grandir. Il s’est construit un petit empire grâce aux librairies qu’il achète. Mais un jour, il décide de retourner dans sa ville natale avec Jay qui lui donne une limite. De nombreuses mésaventures et péripéties vont attendre ce jeune couple qui découvre la vie ensemble pas à pas.

On retrouve plus de parties avec le présent, la jeune femme qui lit les carnets de nos deux amoureux. Je la trouve attachante parce qu’elle se plonge dans les carnets corps et âme. Je me reconnais en elle surtout quand elle arrive au bout de sa lecture et découvre la vérité et l’identité de l’auteur qu’elle connait bien.

La plume de l’auteure est vraiment très agréable à lire. Ce second est dernier tome est vraiment centré sur le couple en construction. J’ai vraiment aimé les voir se reconstruire ensemble en avançant pas à pas. On en apprend plus sur Jay pendant sa longue rupture avec Angel. J’ai vraiment apprécié les passages où on retrouve le couple et la lectrice. La fin me laisse un peu sur ma faim mais si le roman est entre vos mains alors vous saurez ce qui s’est passé !

Maison d’édition : MxM Bookmark – Collection : Romance – Date de parution : 10 avril 2019 – Prix : 5,99 € – 380 pages

 

Autres articles qui peuvent vous intéresser…

Un noël magique à Kaysenberg écrit par Lyly Ford

Love Lesson – Tome 1 écrit par Emma Chase

Love Lesson – Tome 1 écrit par Emma Chase

Slave of one night – Tome 1 : Pick me Up écrit par Fanfan Dekdes

Disgrace écrit par Brittainy C Cherry

Disgrace écrit par Brittainy C Cherry

Derniers articles

Catégories

Archives

Droits d’utilisation

Les traductions et articles dont nous sommes les auteur(e)s sont sous Licence Creative Commons 2.0 (Paternité – Pas d’utilisation commerciale – Pas de modification). Nos traductions et articles relèvent du droit d’auteur (article L.111-1 du CPI). En cas de reproduction totale ou partielle, merci de nous créditer en source (article L122-5 du CPI). Les infractions aux droits d’auteur sont sanctionnées pénalement (art L.335-1 à L.335-10 du CPI).