Katerina écrit par James Frey

Katerina écrit par James Frey

James Frey est originaire de Cleveland, Ohio. Il est l’auteur de Mille morceaux (qui s est vendu à plus de cinq millions d’exemplaires aux États-Unis), L. A. Story et Le Dernier testament de Ben Zion Avrohom (adapté par Mélanie Laurent au Théâtre national de Chaillot en 2017). Il vit aujourd’hui dans le Connecticut et son oeuvre a été publiée en vingt-huit langues à ce jour.

Préquel du très controversé Mille morceaux, Katerina questionne les frontières entre fiction et réalité pour mieux compléter les mémoires de l’écrivain américain le plus sulfureux de notre époque.

1992. Jeune étudiant Américain, Jay décide de tout quitter pour aller s’installer à Paris, où il rêve de devenir écrivain. L’inspiration tardant à venir, il se réfugie dans l’alcool, la drogue, enchaîne les rencontres d’un soir et semble plus enclin à multiplier les frasques qu’à écrire l’oeuvre vouée à « réduire le monde en cendres », comme professé par son maître Henry Miller. Vingt-cinq ans plus tard, miné par la dépression, l’écrivain, devenu célèbre, revient sur sa rencontre avec la jeune Katerina, qui n’a cessé de le hanter.

Ce roman est explosif : de tristesse, de nostalgie. Le style du romancier est percutant et efficace. Presque nerveux et névrosé. Il faut dire qu’il ne s’agit pas d’un conte de fées. Je suis sortie de cette lecture très perturbée.

Éditeur : J’ai Lu – Collection : Littérature Étrangère – Prix : 8,40 € – 384 pages – Traduit de l’Anglais (États-Unis) par Diniz Galhos – Date de parution : 19 août 2020.

Autres articles qui peuvent vous intéresser…

Seuls les fantômes écrit par Cyrille Falisse

Maintenant que l’hiver écrit par Olivier Sebban

En attendant Bojangles écrit par Olivier Bourdeaut

En attendant Bojangles écrit par Olivier Bourdeaut

Les Pyromanes écrit par Vincent Delareux

Derniers articles

Catégories

Archives

Droits d’utilisation

Les traductions et articles dont nous sommes les auteur(e)s sont sous Licence Creative Commons 2.0 (Paternité – Pas d’utilisation commerciale – Pas de modification). Nos traductions et articles relèvent du droit d’auteur (article L.111-1 du CPI). En cas de reproduction totale ou partielle, merci de nous créditer en source (article L122-5 du CPI). Les infractions aux droits d’auteur sont sanctionnées pénalement (art L.335-1 à L.335-10 du CPI).