Killarney Blues écrit par Colin O’Sullivan

Prix Mystère de la Critique 2018, Killarney Blues écrit par Colin O’Sullivan est le premier roman de son auteur. Ce livre bouleversant évoque l’amitié trahie, l’amour déçu, le poids du secret.

La pittoresque ville de Killarney, dans le sud-ouest de l’Irlande, pourrait sembler l’endroit idéal pour profiter d’un soleil trop rare, mais la ville a le blues. Bernard Dunphy, cocher excentrique et guitariste, se languit d’un amour non réciproque et doit composer avec une mère et un cheval tous deux malades ; son ami Jack se mêle d’un crime violent ; et un trio de copines se prennent dans la toile de leurs propres méfaits. Le roman oscille entre l’obscurité et la lumière tandis que ses protagonistes luttent avec leurs démons intérieurs. L’amitié, l’amour et la musique peuvent-ils sauver leurs âmes tourmentées ?

Dans cette histoire, on y suit Bernard Dunphy, un héros différent, un peu simplet, légèrement autiste. Dès le départ, je l’ai senti inadapté au monde qui l’entoure. Et son passé familial n’aide pas : son père s’est suicidé. Pour ces deux raisons essentielles, sa mère le couve beaucoup trop afin de protéger cet enfant. Il exerce la profession de jarvey (cocher pour touristes) et est amoureux de Marian qu’il inonde de ses compositions musicales empruntes de blues. La musique a une telle importance dans ce roman que je l’ai presque entendue raisonner. De cette situation à priori classique et surrannée (je me suis presque cru de retour dans les années 1950 alors que l’action est contemporaine) va naître un roman angoissant et mélancolique, teintée d’effroi et de tristesse (oui les deux émotions peuvent paraître paradoxales à priori).

La narration est très lente comme pour induire un climat plaisible dans un lieu que l’écrivain connait par coeur. Pourtant, le rythme s’installe et le lectorat se prend dans les filets de l’histoire jusqu’au dénouement catastrophique mais inévitable.

Éditeur : Payot et Rivages – Date de paution : 09 janvier 2019 – Prix : 8,50 € – Traduit de l’Anglais (Irlande) par Ludivine Bouton-Kelly – 384 pages.

Autres articles qui peuvent vous intéresser…

Sable Noir écrit par Cristina Cassar Scalia

Projet Iceworm écrit par Simon Mockler

L’affaire Emmett Till écrit par J.M. Pottier

Le thriller Japonais La Maison Noire écrit par Yûsuke Kishi

Derniers articles

Catégories

Archives

Droits d’utilisation

Les traductions et articles dont nous sommes les auteur(e)s sont sous Licence Creative Commons 2.0 (Paternité – Pas d’utilisation commerciale – Pas de modification). Nos traductions et articles relèvent du droit d’auteur (article L.111-1 du CPI). En cas de reproduction totale ou partielle, merci de nous créditer en source (article L122-5 du CPI). Les infractions aux droits d’auteur sont sanctionnées pénalement (art L.335-1 à L.335-10 du CPI).