Le dilemme écrit par B.A. Paris

Le dilemme écrit par B.A. Paris

B.A. Paris a vendu plus de 2 millions d’exemplaires de son premier thriller, Derrière les portes. Traduite dans près de quarante pays, elle est devenue une star mondiale. En France, B.A. Paris a déjà conquis près de 100 000 lecteurs avec ses trois premiers thrillers. Après l’immense succès de Derrière les portes en 2017, Défaillances a été retenu dans la sélection finale du prix des lectrices de Elle en 2018 et Dix petites poupées s’est illustré en 2019 confirmant le talent pour le thriller domestique de l’auteur.

S’il parle, il l’a détruit. S’il se tait, il se détruit. Et vous, que feriez-vous ?

Depuis toujours, Livia rêve d’une énorme soirée pour ses 40 ans. Et Adam, son mari, met tout en oeuvre pour que la fête soit inoubliable. Il s’organise pour que leur fille Marnie vienne exprès de Hong Kong – ce sera une surprise pour Livia. Mais quelques heures avant la soirée, Adam apprend que le vol dans lequel se trouvait peut-être Marnie s’est crashé. Est-ce qu’elle avait pu prendre cet avion, sachant que son vol précédent avait décollé en retard et qu’elle pensait ne pas pouvoir attraper sa correspondance ? Adam doit-il en parler à Livia, au risque de l’inquiéter pour rien ? Et pourquoi Livia semble-t-elle soulagée que Marnie ne soit pas là ? Lorsque la fête commence, chacun devra danser avec ses secrets et ses peurs. Jusqu’à ce que s’ouvre enfin le portillon du jardin et qu’une silhouette s’avance vers les invités…

Il faut que je vous avoue une chose, l’auteure ainsi que ses acolytes de la maison d’éditions Hugo Thriller auront ma peau ! Pourquoi donc me direz-vous ? C’est simple, chaque nouvelle histoire de n’importe quel auteur chez eux, monte d’un cran niveau ascenseur émotionnel ! Le dilemme fait désormais parti de ma liste « étrange à fond la caisse ».

Donc, revenons en à notre histoire, une grosse fête se prépare pour Livia une des protagonistes ; elle prépare son anniversaire pour son passage à la quarantaine depuis des lustres et elle compte bien s’amuser. Ce qui normal pour toute bonne fête qui se respecte.

Bon, avant toute chose, le début de cette histoire commence par la fin ! Okay !! J’ai horreur de ça, je trouve que ça casse le rythme, mais ! Cela donne des indices sur la trame à venir ce qui n’est pas forcément une mauvaise chose. Ce n’est pas vraiment un prologue, enfin à vous de voir quand vous allez le lire. Un retour d’une personne qui va mettre tout en branle bas le combat ….. La liste des évènement est longue , mais ça vaut le coup !!

Et si cette fête allait ouvrir la boite de Pandore de la famille ? Oui (c’est tout ce que je dirais même sous la torture) et pas qu’un peu !

Est-ce que la fête va tournée au vinaigre ? De mon point de vue c’est fort possible

Chaque minute, seconde, tranche horaire de cette histoire nous tiens en haleine pour savoir la suite. Une ambiance qui monte jusqu’au niveau « glauque » à fond les ballons ! Et tout ce que vous allez croire ou savoir n’est pas acquis car la fin vous mettra sur le popotin !

Cette fête d’anniversaire n’est et ne sera pas comme Livia l’espérait, nous y compris !!

La première histoire que je lis de l’auteure, c’est une claque !! ( Je vous passe le nom d’oiseau que je devais mettre avec , en tout bien tout honneur je vous rassure). La plume est piquante pour la curiosité, cinglante et addictive parce que vous voulez la suite absolument, et surtout vous allez ressortir de là lessivé !!

J’ai adoré !!

Je tire mon chapeau !!

Traduit de l’Anglais (Royaume-Uni) par Vincent Guilluy – Éditeur : Hugo Thriller – Prix : 19,95 € – 368 pages – Date de parution : 28 mai 2020 – Éditeur : Le Livre de Poche – Date de parution : 26 mai 2021 – 384 pages – Prix : 7,90 €.

Autres articles qui peuvent vous intéresser…

Tous les membres de ma famille ont déjà tué écrit par Benjamin Stevenson

Duel écrit par Frank Leduc

Un lundi de Pentecôte écrit par Patricia Delahaie

Proies écrit par Andrée A. Michaud

Derniers articles

Catégories

Archives

Droits d’utilisation

Les traductions et articles dont nous sommes les auteur(e)s sont sous Licence Creative Commons 2.0 (Paternité – Pas d’utilisation commerciale – Pas de modification). Nos traductions et articles relèvent du droit d’auteur (article L.111-1 du CPI). En cas de reproduction totale ou partielle, merci de nous créditer en source (article L122-5 du CPI). Les infractions aux droits d’auteur sont sanctionnées pénalement (art L.335-1 à L.335-10 du CPI).